Форум » Студенческая жизнь » Vote: Гарри Поттер » Ответить

Vote: Гарри Поттер

Masio: кстати, последняя - Harry Potter and the Deathly Hallows, было бы прекрасно если бы она вышла 07.07.07 :)

Ответов - 147, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Петян: damngringo, оригинал

damngringo: атлична) мой флуд темпорарили прикрыт

Анхель: Письмо Сами-знаете-кого к Сами-знаете-кому Автор - lee_ Нынче ветрено и воздух пахнет гарью, Скоро осень, в школу съедутся студенты. Без тебя куда спокойней, знаешь, Гарри, Хоть никто не украдет ингредиенты. Все вокруг плетут какие-то интриги: Сложишь голову, и охнуть не успеешь. Посылаю тебе, Поттер, эти книги, А не то в конец за лето отупеешь. Временами здесь бывает одиноко: Ни приятеля, ни даже ассистента, А в стакане вместо тыквенного сока Изумрудное мерцание абсента. Заходил сейчас директор, улыбался, Предлагал мне, как всегда, лимонных долек. Я хотел его послать, но удержался. Пусть обжора, но хотя б не алкоголик. Волдеморт вчера устраивал собранье - Так в меня десяток Круцио отправил. Видно это мне в награду за старанья… Даже здесь не существует, Поттер, правил. Пусть и вправду, Поттер, нечем мне гордиться - Никуда уже не денешься от фальши. Если выпало в Британии родиться, Лучше было б жить от Хогвартса подальше. И от Альбуса подальше, и от Лорда Угождать не нужно, врать и притворяться. Говоришь, что я опасней Волдеморта? Просто злиться мне привычней, чем бояться. Страх уродует и отнимает силы. Как-то раз сказал мне Люциус по пьнке: “Мы, оглядываясь, видим лишь могилы”. Я ему тогда накапал валерьянки. Был в теплицах, взял у Спраут асфоделей, Подожду, пока подсохнут да нарежу, Приготовлю усыпляющее зелье - От бессонницы уже почти что брежу. Скоро, Поттер, твой профессор зельеделья По счетам своим сторицею заплатит. Я сварил тебе настойку от похмелья, Там немного, но на год, пожалуй, хватит. В сентябре сюда примчишься на экспрессе, Но меня уже, наверное, не будет. О тебе еще не раз напишут в прессе, А меня поненавидят и забудут. Сырость комнат, доводящая до дрожи. На столе пустых реторт нагроможденье. Стул покинутый, оставленное ложе. Ткань, впитавшая от зелий испаренья. Пивз шумит уже за дверью кабинета, Натравить бы, что ль, Кровавого Барона… Салазар мне усмехается с портрета, Ядовитою усмешкой скорпиона.


Анхель: Молитва о ниспослании Роулинг милосердия Выходу седьмой книги посвящается Автор: Undel Да, нас, увы, не обманули, Отсрочки приговора нет. И двадцать первого июля Седьмая Книга выйдет в свет. Под гром последнего сраженья Герои встретятся с судьбой, Великой саги завершенье Две жизни заберет с собой. Презрев отчеты, документы, Груз бытовых своих невзгод Моя ГП-шная френдлента По жертвам будущим ревет. «До лета мне не знать покоя», «Да, Гарри Ро не пощадит…», «Свободу старшему Малфою!», «За Люпина душа болит». «Без Снейпа – сразу заявляю – Читать не буду этот бред!». «…Она убьет его, я знаю, Иначе в книге смысла нет». «Спасите Блэка!» - «Блэк - собака, И с пятой книги не жилец. Но если вдруг погибнет Драко, То это будет все, конец». «Ой, не смешите, умоляю, Зачем ей Драко убивать?», «А вот в июле и узнаем», «…Нам лишь бы Снейпа оправдать!». И точно нищий просит хлеба Дрожа у паперти, босой, Мы шлем молитву нашу небу Вернее, Роулинг самой. «О, Гарри Поттера создатель, Ты источаешь благодать, Ты главный правообладатель, Бог-Саваоф, отец и мать. Ты вправе делать что угодно: Героев миловать, казнить. Ты написала – и свободна, А нам ведь с ними дальше жить. Их Хогвартс ждет, МПРЕГ и дети, Учеба, Орден и тюрьма, Мы их сослэшим и загетим, Убьем, спасем, сведем с ума. Пока ты им не навредила, Остановись, подумай миг! Тебе профайлов мало было? Или шести готовых книг? Оставь героев, ради бога, Пусть текст не будет завершен. И так на свете горя много, Не умножай ты нам канон! Не погуби седьмым твореньем Нам жизнь, любовь и ОТП! Со всем возможным уваженьем, Фандом Российский по ГП».

zhek: Анхель ОМГ!

Masio: Драко! Драко!

Ket: Блин, это каким-же поттероманом надо быть?! =)))))

Анхель: Ket Не знаю, наверное можно быть вполне даже среднестатистическим, просто с хорошим чувством юмора и такими вот способностями) Стихи-то классные)

anika: IMHO Смерть Гарри Поттера в 7-ой книге будет какой-нибудь унизительной, типа запор от несвежего зелья Снейпа или от гангрены (Добби укусил) :)))

zhek: anika пусть лучше сдохнет как мужик!

in l@v 4ever: zhek fy, kak gadko... Zhek, ny neyjeli tebe samomy ego ne zhalko???

zhek: in l@v 4ever ни капельки, ХАХА

Amaranta: Фуф, прочитала все, что тут написано... Итак - по мне 4-ый фильм, ацтой - понапропускали кучу всего, зачем, блин, было выпускать краткое, хоть и красочное содержание книги? Насколько диалоги и события первых двух - почти трех фильмов совпадали с рукописями, настолько четвертый фильм ими беден - торопились что ли очень? Разочарована была жутко. После Кубка огня на экране всегда хочется схватиться за книгу с целью вспомнить, ЧТО было НА САМОМ ДЕЛЕ. Актеры-актеры-актеры... Рон идеален, Гермиона никогда особых противоречий не вызывала, а к Дэниелу Редклифу, видно, просто привыкла. Правда, обещали вроде, что после первой части, где он играл просто образ, который изредка говорит предписанные фразочки, в последующих сериях мы увидим настоящую актерскую игру - по мне, мастерства в этом вопросе прибавилось на дюйм-полтора... Зато от книг балдею. Естественно на англ. После Пуффендуя, Снегга, Букли, Долгопупса и пр. из рассказов друзей, которые читали на русском в принципе боязно притронуться к переводам... Авада Кедавра... (Фактически Аста-ла-Виста, бэби)

Masio: омг! я ненавижу все три первых фильма (первые два просто никакие а третий как раз вот понапропускал всего и отсебятины налепил, рррррр), зато четвёртый меня чем-то покорил, я тока его и считаю хоть немного достойным книг) про переводные книги был очень трогательный сайт где они каждую ошибку разбирали, там кро-со-та встречалась

Amaranta: Во, еще меня убил Кактевран, который оказывается Ravenclaw... =)

Петян: Amaranta пишет: Кактевран Когтевран , тогда можно и идею переводчика понять, хоть перевод и хреновый

jta: Женька запалила всё что я ей рассказал

damngringo: а я как-то читал перевод, где Ravenclaw называли Рэйвенкло (Rave Enclo? ) и все в таком духе. ущербно 100%

Masio: эээ, не хочу показаться тупым бутовским быдлом, но raven действительно читается как рейвен, равно как и claw как кло всё же нельзя не посочувствовать товарищам переводчикам потому что им всегда достаётся (возьмём скажем "Друзей", уж на что грамотно у нас на тв из них переводили всё что можно было перевести [не будем вспоминать про left philange aka левый фюзеляж] а всё равно большая часть моих друзей бедных переводчиков хаяла) но скажем вот в пятой (да?) книге, где [MASSIVE SPOILER AHEAD] Добби нарисовал плакат "Have a Very Harry Christmas", у нас прекрасно перевели "Гарри Гарри Моя Звезда"

damngringo: я блин к тому, чт омой учитель по переводу в школе называл "принцип Феди": написано Fedya, перевожу Федя!



полная версия страницы